Zoals in veel andere landen probeert de Israëlische bevolking er wat van te maken, nu de situatie rond het coronavirus steeds meer mensen aan huis gekluisterd houdt. Als er dan toevallig een muzikant in je flatgebouw woont kunnen er snel spontane dingen gebeuren.
Ran Yehoshua pakte zijn gitaar, versterkers en microfoon, stelde alles op z’n balkon op en leidde zijn buren in een meezing sessie van populaire Israëlische liedjes.
Yehoshua woont aan een straat met veel appartementsgebouwen waarvan de balkons op de straat uitkijken.
En net zoals in Italië onlangs gebeurde, kwamen de buren naar hun balkon en begonnen mee te zingen. Maar het was een lied uit 1970 dat de focus van het evenement vormde.
Het populaire Israëlische lied van hoop in tijden van crisis en spanning, “Bashana Haba’a” (Volgend Jaar).
Bashana haba’a, neshev al hamirpeset venispor tziporim nodedot.
Volgend jaar gaan we op het balkon zitten en tellen we alle trekvogels
Yeladim, bekhoufsha, yesakhakhu tofeset beyn habayit, oulebeyn hasadot.
Kinderen op vakantie spelen vangst tussen het huis en de velden
Od band, od band, kama tov yihye, bashana, bashana haba’a
Je zult zien, je zult zien, hoe goed het volgend jaar zal zijn
Bashana haba’a, nifros kapot yadayim, mul ha’or hanigar halavan.
We zullen onze open handen spreiden in het heldere witte licht
Anafa levana, tifros ba’or knafayim vehashemesh tizrakh betokhan.
Een witte reiger zal kracht verspreiden in het licht van zijn vleugels En de zon zal opkomen in hun midden
Od band, od band, kama tov yihye, bashana, bashana haba’a
Je zult zien, je zult zien hoe goed het zal zijn volgend jaar
Bashana haba ‘a, neshev al hamirpeset venispor tziporim nodedot.
Volgend jaar gaan we op de veranda zitten en alle trekvogels tellen
Yeladim, bekhoufsha, yesakhakhu tofeset beyn habayit, oulebeyn hasadot.
Kinderen op vakantie spelen tussen het huis en de velden
Volgend jaar
Nurit Hirsch, die de muziek schreef, wist aanvankelijk niet dat Ehud Manor de tekst had geschreven voor zijn jongere broer, Yehuda Viner, die in 1968 in de strijd werd gedood. Hirsch componeerde daarom een vrolijke melodie voor dit inmiddels klassieke nummer. Pas later kwam de waarheid aan het licht.